Profesoare de limba română: Elevii fac cele mai multe greșeli sub influența limbii engleze

romanian british flags

Adina Papazi, profesoară de limba română la Colegiul Național „I.L. Caragiale” din București, afirmă, într-o declarație acordată Euronews România, că elevii fac cele mai multe greșeli de exprimare în limba maternă sub influența limbii engleze.

”Cred că cele mai multe greșeli le fac sub influența limbii engleze pe care ei o vorbesc de când sunt mici. Și automat toate tiparele sintactice ale limbii engleze influențează după aceea exprimarea lor în limba română. Inventează cuvinet echivalente ale celor din limba engleză sau preiau sensurile unor cuvinte din limba engleză. Elevii nu mai respectă profesorii, adică îi disrespectuiesc”, a declarat cadrul didactic, potrivit sursei citate.

Opinia sa este susținută de Carmen Dumitrescu, profesoară de limba română la Colegiul Național Frații Buzești din Craiova

”Am observat în lucrările elevilor mei, în loc de a lua o decizie – a face o decizie. E influență din engleză, care-i atrage foarte mult. Clișeele lingvistice sunt frecvente, formele de imperativ negativ, nu zi, nu face, nu te du, infinitivul scris cu doi de „i”. Se păstrează absența prepoziției „pe” pentru acuzativ și vine puternic din urma un parazit, așa l-aș numi – acel „și”, care este folosit de teama evitării cacofoniei. Auzim peste tot „ca și profesor”, „ca și invitat”. O teamă pentru pentru evitarea unei greșeli s-a transformat într-o greșeală și mai mare. Practic, studiul limbii române s-a încheiat în generală, într-un punct în care nu a fost neaparat nivelul maxim de competență, de aceea apar exprimările defectuase atât în limba română, cât și în limba scrisă”, a explicat profesoara Carmen Dumitrescu pentru Euronews România.

Scrie un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Pagina data web este protejata cu reCAPTCHA care este in aplicarePolitica confidialitatii si Conditiile de service Google.